Results (
Vietnamese) 1:
[Copy]Copied!
Wu Suhua xem này sự cảm thông, miễn cưỡng lấy miệng của mình, "bạn có nghĩ rằng tôi là ngây thơ, quá? ” "Bạn sống ở đâu bây giờ? "Yang Jian đã thay đổi chủ đề. Wu Suhua mặc quần áo thời trang, tôi có thể nhìn thấy anh ta có ý thức hình ảnh, nhưng những bộ quần áo trên cơ thể của mình, nhưng nó là các sinh viên bình thường mất thương hiệu. Giá nhà ở của thành phố là quá cao, tiền thuê nhà ở có ridiculously đắt, tiến sĩ Jane là sẽ làm cho tiền từ bây giờ về để tiết kiệm tiền, có thể chi tiêu tốt nhất giá rẻ giá sống trong ký túc xá. "Sống với người Anh em họ của tôi. ” Yang Jian theo bản năng nhận thức của người Anh em họ này không rõ nguồn gốc là đáng ngờ, nhưng họ biết các học sinh duy nhất, tốt, chỉ cần nhìn vào Wu Suhua xuống của bụi gối chăn, ném nó ở góc hành lang bên cạnh thùng rác có thể, sau đó kéo nệm trên. "Bạn sẽ không vứt nó đi? "Tiến sĩ Jane nhìn trở lại khi ông yêu cầu. "Bất cứ điều gì đó, không sử dụng đến những việc này. ” Wu Suhua, kéo một hộp để đi ra từ dưới giường, sách ở trong đó. "Không có vẻ với tôi để làm điều đó. ” "," Wu Suhua xấu hổ để mở khóa của tôi, chỉ vào bên trong máy tính xách tay nói rằng, "bạn có thể giúp tôi ra con số này xin vui lòng? Nếu không, tôi có thể chạy hai lần. ” Trong những ngày đó, máy tính xách tay là không cung cấp cho nhân viên trường cao đẳng sinh viên, ngô Suhua kinh tế tiết tốt hơn so với bản án Yang Jian từ đầu nhiều, Yang Jian, có lẽ anh không thể sống trong căn nhà của anh em họ, ông cho thuê là giá cả phải chăng cho thuê. 他走过去提起电脑,吴苏华双手抱着装满书的箱子,两人并排走下宿舍楼。 天色一直有些阴沉,这时候天空忽然飘起细小的雪花,杨简沉默地走着,偶尔看一眼前方被雪水濡湿的柏油路面。这一个月以来他把神经绷得太紧,无论做什么都有很强的目的性,虽然充实内心却难免茫然,仿佛是为了弥补过去的错误而重生,这样的人生又有什么意义呢?此刻不带任何动机地帮助同学时,杨简心中却渐渐明朗安定起来。
Being translated, please wait..
